掰咔音乐小站

streets of London

最好的东西都不是独来的,它伴了所有的东西同来。- 泰戈尔

音乐响起,世界似乎沉寂了下来,只听到纾缓的吉他与深情的女声,讲述着伦敦街头默默无名,在社会底层生活的人们,默默告诉我们这人世的忧伤…
MP3里面一直有几首歌不舍得删掉,这首streets of London便是其一。演绎此曲的那位倔犟,光头,不修边幅的女歌手Sinead O’Connor用梦呓般的声音婉婉地引领着我们,向我们轻诉着那些默默奉献却被我们遗忘的人们,他们的寂寞让我再也不敢随意矫情地去说孤独,去谈空虚,去埋怨我的世界缺少阳光,因为,Sinead O’Connor已经用歌声带着我走过London的街道… …
喜欢这位特立独行的爱尔兰女歌手Sinead O’Connor,她的歌具有浓烈的爱尔兰风格,充斥凯尔特文化,喜欢她的唱腔,喜欢她的声音带给我恰如其分的感悟。

试听:streets of London

中英文歌词:

Have you seen the old man in the closed-down market
你可曾看过那个在已收摊的市场里的老人
Kicking up the paper with his worn out shoes?
用他磨破的鞋子踢著报纸
In his eyes you see no pride
在他的眼里你看不到尊严
Hand held loosely at his side
手无力的垂在两旁
Yesterday’s paper telling yesterday’s news
昨日的报纸述说著昨日的新闻
So how can you tell me you’re lonely
所以,你怎能还告诉我说你很孤独
And say for you that the sun don’t shine?
说阳光不再为你照耀?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
让我牵著你的手,带你穿越过伦敦的街道
I will show you something to make you change your mind
我要让你看一些事情,改变你的想法
Have you seen the old girl who walks the streets of London
你可曾看过那个走过伦敦街头的老太太
Dirt in her hair and her clothes in rags
她的发上沾满泥沙,衣服破烂不堪
She’s no time for talking
她没有时间聊天
She just keeps right on walking
她只是一直行走着
Carrying her home in two carrier bags
用两只购物袋携带著她的家
In the all night cafe at a quarter past eleven
十一点十五分,在一家通宵营业的咖啡馆
Same old man is sitting there on his own
同一个老人孤独的坐著
Looking at the world over the rim of his tea-cup
他越过杯缘,注视著这个世界
Each tea lasts an hour
每杯茶都喝上一个钟头
Then he wanders home alone
然后,独自乱晃走回家去
Have you seen the old man outside the Seaman’s Mission
你可曾看过在海军士兵之家外面的那个老人
Memory fading with the medal ribbons that he wears
回忆随著他披在身上的勋章彩带逐渐褪色
In our winter city, the rain cries a little pity
在我们的冬日城市里,雨水哭喊著一丝怜悯
For one more forgotten hero
为又一个被遗忘的英雄
And a world that doesn’t care
还有一个漠不关心的世界
So how can you tell me you’re lonely
所以,你怎能还告诉我说你很孤独
And say for you that the sun don’t shine?
说阳光不再为你照耀?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
让我牵著你的手,带你穿越过伦敦的街道
I will show you something to make you change your mind
我要让你看一些事情,改变你的想法
Repeat

点击下载

Tags: , ,

  1. 水佩 says:

    尊严有大有小,没有高低贵贱之分。每个地方都有着流浪的人儿,每个流浪的人心中都有着一首歌。

    [Reply]

  2. 这首歌原唱是一位美国歌手吧?

    [Reply]

    Toobe Reply:

    原唱是英国民谣歌手Ralph Mctell。

    [Reply]

Leave a Reply