法国第一夫人Quelqu’un m’a dit-Carla Bruni
- Toobe
- Feb 19th, 2010
- Alternative

“听她的声音,它来自她的呼吸”- 麦田守望者
今天,久违的太阳露脸了,心情很好,打开MP3,“随机播放”即弹出了这首歌,沁人的温暖,整个人都变得暖洋洋,很幸福,很感激…
Quelqu’un m’a dit(有人告诉我)选自法国第一夫人布吕尼的首张专辑。低沉性感的嗓音,有点沙哑,但很优雅,歌词在自问自答中,性感,也感性,充满浓郁的的欧陆浪漫味儿,属左岸时代的chanson à texte风格(法国香颂,传统的写词风格)。很难联想,如此一位具有文艺气质,而且才华横溢,成熟稳重的歌手来自艳光四射的T-台,然而就是这位模特出身的女歌手,其首张专辑销量超过200万张,并获法国最权威的流行音乐大奖—Les victoires de la musique的最佳女歌手奖,连一贯挑剔的法国乐评都对Carla音乐赞赏有嘉, 惊呼久违的传统Chanson重现,而现在,她成为法国总统夫人。
出生在意大利长在法国的Carla,自小受父母熏陶九岁开始学吉他,听着肖邦,舒伯特和法国香颂大师Serge Gainsbourg, Léo Ferré和Barbara等大师的音乐长大,86年开始模特生涯,同年,被选为GUESS的代言,之后频繁亮相时装杂志封面,并成为Christian Dior,Chanel, Givenchy, Yves Saint Laurent等多个品牌的第一代言,年收入750万美元,是世界上收入最高的20名模特之一。
Carla的音乐梦想一直未断,演出之余,常常自弹自唱,98年后淡出T台,2000年为Julien Clerc的新专集《Si j’étais elle》填词,Carla填了六首,其中的主打歌曲成为热门之作,随着这次的成功,Carla得以与一些一线优秀的词作者交流,这时候出自己的新专辑,水到渠成。
在娇美的面容和性感的身段的背后,Carla有着非凡的内涵,真实的Carla Bruni并不如绯闻所传说的虚浮与平庸:巴黎大学建筑艺术学科的学生,作为法国第一夫人,她可以比任何一个皇宫贵族举止更优雅,陪伴萨科奇访问英国,作为一个模特,她曾是顶级品牌GUCCI的专属模特,而在音乐方面的Carla Bruni是个不折不扣的才女。
试听:Quelqu’un m’a dit
中法文歌词:
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
有人说我们的生命并不算什么
Elles passent en un instant comme fanent les roses
她瞬间而逝如同凋谢的玫瑰
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
有人说时间飞逝象个混蛋
Que de nos chagrins, il s’en fait des manteaux
我们的忧伤,就象个伪装
Pourtant quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore
然而有人对我说你还爱我
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore
是的有人对我说你还爱我
Serait-ce possible alors
这还可能吗?On dit que le destin se moque bien de nous
有人说我们不在乎命运
Qu’il ne nous donne rien et qu’il nous promet tout
他什么都没有给我们却承偌了一切
Il parait que le bonheur est à portée de main
看起来幸福就在手上
Alors on tend la main et on se retrouve fou
但当你展开手心的时候却空无一物
Pourtant quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore
然而有人对我说你还爱我
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore
是的有人对我说你还爱我
Serait-ce possible alors
这还可能吗?
Serait-ce possible alors
这还可能吗?Mais qui est-ce qui m’a dit que toujours tu m’aimais
但是谁对我说你一直爱着我
Je ne me souviens plus
我再也回忆不起
C’était tard dans la nuit
夜已经很深了
J’entends encore la voix
我依然听到声音
Mais je ne vois plus les traits
但我看不见痕迹
Il vous aime, c’est secret,
他爱着你,这是个秘密
Ne dites pas que je vous l’ai dit
别说我告诉过你
Tu vois quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore
你看到有人告诉我你还爱者我
Mais m’a-t-on vraiment dit que tu m’aimais encore
但他们真的说你还爱着我吗
Serait-ce possible alors
这还可能吗?On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
有人说我们的生命并不算什么
Elles passent en un instant comme fanent les roses
她瞬间而逝如同凋谢的玫瑰
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
有人说时间飞逝象个混蛋
Que de nos tristesses, il s’en fait des manteaux
我们的忧伤,就象个伪装
Pourtant quelqu’un m’a dit que tu m’aimais encore
然而有人对我说你还爱我
C’est quelqu’un qui m’a dit que tu m’aimais encore
是的有人对我说你还爱我
Tags: Alternative, 温暖
Related SongHot MusicNewly Reply
CopyRight © 2009-2011 Designed by TooBe Allrights Reserved.


俺还真的不知道他也这么厉害
[Reply]
这声音好有诱惑力
[Reply]
一股细沙侵入心里。
[Reply]
[...] 歌曲相关:法国第一夫人quelqu’un m’a dit [...]