掰咔音乐小站

寂寞二重唱:Duet-Rachael Yamagata

人对清澈见底的东西往往不再尊重与欣赏,而只会对冰山上的一粒尘埃表示遗憾。

淡淡的弦律,忧郁的念白,并不沙哑的嗓子无力般吐着稍浓的气音,一股清冽幽冷的气质
就这样从中飘散,安静恬淡的木吉他?–那是欲盖弥彰的愁。

自弹自唱的美国民谣女歌手Rachael Yamagata总能这么感染人,在她的声音碎片里,一块
一块的音符像是生活里的种种情绪,令人诧异的是,究竟是什么样的经历–让她唱地如此
寂寞?

《Duet》英文解释为“二重唱”,这首歌的A段由Rachael Yamagata哼唱,B段由另一位民
谣创作型男歌手Ray LaMontagne跟唱,C段是二人的和声。

试听:Duet

英文歌词:

Oh Lover, hold on
till i come back again
for these arms are growin’ tired,
and my tales are wearing thin
if you’re patient I will surprise,
when you wake up i’ll have come
All the angerwill settle down
and we’ll go do all the things we should have done
yes i remember what we said
as we lay down to bed
i’ll be here if you will only come back home
oh lover, i’m lost
because the road i’ve chosen beckens me away
oh lover, don’t you rome
now i’m fighting words i never thought i’d say
but i remember what we said
as we lay down to bed
i’ll forgive you oh
if you just come back home
hmmm mmmm
hmmmm mmmm
Oh lover, I’m old
you’ll be out there and be thinking just of me
and i will find you down the road
and will return back home to where we’re meant to be
’cause i remember what we said
as we lay down to bed
we’ll be back soon as we make history

Tags: , , , ,

  1. f3116 says:

    仔细的听一听啊

    [Reply]

Leave a Reply